English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 168 (7028 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fish meal U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
meal U غذا
meal U خوراکی
meal U شام یا نهار ارد
meal U بلغور
Enjoy your meal! <idiom> U نوش جان!
That was a very good meal. غذای خیلی خوبی بود.
meal tickets U ممر درآمد
meal tickets U کوپن غذا
meal tickets U بلیط غذا
meal ticket U راه کار و کاسبی
meal tickets U راه کار و کاسبی
meal times U زمان وعده های غذا
meal tickets U وسیلهی امرار معاش
mealie meal U ذرتغلهشدهpig
square meal U غذایمقوی
To order a meal. U سفارش غذا دادن ( درهتل ؟رستوران )
meal ticket U وسیلهی امرار معاش
meal ticket U ممر درآمد
corn meal U ارد گندم - ارد جودوسر
meal offering U هدیه اردی
meal time U وقت خوراک
meal break U استراحت ناهار
meal time U هنگام غذاخوری
meal time U موقع خوراک
meal bug U شته مو
indian meal U ارد ذرت
meal offering U پیشکشی اردی
meal break U افراشتن پرچم ناهار زنگ ناهار
to makea meal of U خوردن
to makea meal of U صرف کردن
we squared for our meal U حساب خوراکمان را تصفیه کردیم
meal ticket U بلیط غذا
meal ticket U کوپن غذا
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
We had a foul meal for lunch. U نهار گندی خوردیم
I am down and out . I dont know where my next meal is coming for . U برای نان شب معطل مانده ام
It's time to prepare the meal. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
to fish out U بیرون اوردن فهمیدن
to fish up U دراوردن
fish U ماهی
to fish out U دراوردن
fish U پشت بند گذاشتن
fish U بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
to fish up U بیرون کشیدن
fish U جستجو کردن طلب کردن
fish U انواع ماهیان
fish U ماهی صید کردن ماهی گرفتن
i went to fish U رفتم
i went to fish U ماهی بگیرم
fish U صیداز اب
saw fish U اره ماهی
fish U بست زدن
fish out U تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
fish for <idiom> U مچگیری کردن
fish like U ماهی مانند
sword fish U شمشیر ماهی
sport fish U ماهیگیری تفریحی
shell fish U جانور صدف
big fish U فردمهمودارایقدرت
kettle of fish <idiom> U بافکر عمل کردن
shell fish U ماهی صدف
sheat fish U جری
sheat fish U گربه ماهی
fish finger U ماهیتکهتکهشدهیخی
fish slice U ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
fish out of water <idiom> U طرف وصله ناجوراست
fish-bladder U [تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
to fish for information <idiom> U یک دستی زدن به کسی [اصطلاح روزمره]
sword fish U اره ماهی
fish scaler U ابزارماهی
fish kettle U فرفمخصوصماهی
fish tailing U حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
have other fish to fry [have better fish to fry] U لقمه چرب تری در نظر داشتن
fish design U طرح ماهی درهم یا هراتی [این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
another kettle of fish <idiom> U کاملا متفاوت از دیگری
tuna fish U ماهی تن
tuna fish U ماهی تونایاتون
neither fish nor fowl <idiom> U چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
cold fish U غیر احساساتی
fish dish U فرفماهی
fish fork U چنگالمخصوصخوردنماهی
flat fish U ماهی پهن
other fish to fry <idiom> U شلوغ بودن سر
have other fish to fry [have better fish to fry] U کار مهمتر داشتن
to fish for trout U صیدقزل الاکردن
tin fish U ماهی کنسرو
peter fish U ماهی روغن کوچک
gold fish U ماهی طلایی
fish bone U خارماهی
fish cake U نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish carver U کاردماهی خردکنی
fish culture U ماهی پروری
fish culture U تربیت ماهی
fish fag U زن ماهی فروش
fish fag U زن بدزبان یابد دهان
fish farm U پرورشگاه ماهی
fish globe U شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish glue U سریش ماهی
fish hawk U مرغ استخوان خوار
fish hawk U دال دریایی
fish hawk U همای
fish hook U قلاب ماهیگیری
fish joint U محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
fish bone U استخوان ماهی
fish ball U کوفته ماهی وسیب زمینی
fish backed U گرده ماهی
gold fish U ماهی قرمز
flying fish U صورت فلکی ماهی پرنده
flying fish U ماهی پردار
bait fish U ماهی کوچک بعنوان طعمه
coal fish U یکجورماهی روفن
cramp fish U ماهی برق
cramp fish U ماهی رعاد
cuttle fish U ماهی مرکب
cuttle fish U سپیداج
devil fish U چرتنه
devil fish U هشت پا
devil fish U اختپوت
finger fish U ستاره دریایی
finger fish U نجم بحری
fish and chips U خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
fish line U ریسمان ماهی گیری
fish line U زه قلاب
fly fish U بامگس ماهی گرفتن
frog fish U ماهی کوسه
game fish U ماهی مجاز برای صیادی
needle fish U نیزه ماهی
game fish U ماهی موردنظر
globe fish U یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
kettle of fish U امر
hag fish U پیرزن زشت
kettle of fish U کار
hag fish U عجوزه زشت زن جادوگر
hag fish U ساحره
kettle of fish U اشفتگی اختلال
fish wire U فنر سیم کشی
fish warden U متصدی امور شیلات
fish tail U مانند دم ماهی
fish story U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish paper U عایق کاغذی
fish pearl U مرواریدساختگی
fish plate U پشت بند
fish plate U لبه گیر
fish plate U وصله
kettle of fish U مهمانی دانگی
fish pot U سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish sound U بادکنک ماهی
fish spawn U تخم ماهی
crape fish U ماهی روغن نمک زده وخشک
fish stick U فیله ماهی سرخ کرده
Caspian White Fish U ماهی سفید [جانور شناسی]
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
fish glue [isinglass] U چسب سریش
jelly fish float U شناور شدن در اب با دست وپای دراز
to souse a meat or fish U درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
To fish in troubled waters. U از آب گل آلود ماهی گرفتن
to fish in troubled waters U پی بازاراشفته گشتن
There are as good fish in the sea as ever came out. <proverb> U از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
the fish smacks of the tin U ماهی بوی حلبی را برداشته است
to fish in troubled waters U ازاب گل الودماهی گرفتن
fish and chip shop U جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
it is a pretty kettle of fish U بد وضعی است
it is a pretty kettle of fish U عجب وضعی است
He muddles the water to catch fish . <proverb> U آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
By [In] comparison with the French, the British eat far less fish. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Only dead fish swim with the flow [stream] . <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
Andy was never interested in school, but Anna was a completely different kettle of fish. U اندی زیاد به مدرسه علاقه نداشت، اما آنا کاملا متفاوت بود.
Recent search history Forum search
1من نتونستم شام بپزم ولی مادرم شام بسیار خوشمزه ای پخت
1یک دستی زدن
0only dead fish go with the flow
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com